SELÁ - ALELUIA - AMÉM: As três palavras são de origem hebraica e muito significativas porque são dirigidas a Deus – Selá, Aleluia e Amém.
Elas quase sempre se encontram transliteradas e não traduzidas, isto é, mantidas com a mesma pronúncia que têm no original. Elas serão estudadas na sua etimologia e em seu sentido atual.
Selá:
Um sinal litúrgico (salal = elevar), talvez para que fossem elevadas a voz ou as mãos em atitude de oração.
Deriva-se de uma raiz aramaica – sl = prostrar-se. Seria um sinal indicativo para que nesse ponto o adorador se prostrasse. eivs tevlos – eís télos = no fim; parecendo indicar uma bênção litúrgica semelhante a Amém e Aleluia.
No Salmo 143:6 está: "A ti levanto as mãos; a minha alma anseia por ti, como terra sedenta – Selah". A palavra aqui significa fazer uma pausa e elevar a alma e não simplesmente a voz. "Minha alma qual terra sedenta tem sede de ti". Como a terra ressequida e rachada pela seca, abrindo a boca em súplicas silenciosas, o salmista também sentia a alma quebrantada pela saudade. Tinha sede do Senhor. Selá."
Aleluia:
A palavra hebraica "halleluyah" é composta da forma imperativa do verbo "halal" – louvar, e do substantivo "Javé" ou Jeová". Portanto, o significado lógico da palavra em hebraico, e mantido em Português, é - louvai a Jeová (ou a Deus).
Em 15 Salmos a expressão aleluia aparece tanto no início quanto no fim (Sal. 106, 113, 135; 146-150).
Amém:
É uma palavra mais rica de significados no original. Vem do verbo hebraico amén, que significa: amparar, suportar, confiar, ser verdadeiro, o que permanece firme, verídico, seguro, eterno.
Os comentaristas vêem nesta expressão uma influência de Isaías 65:16 que chama a Deus, como o Deus que dirá Amém. Nesta passagem de Isaías Deus é chamado duas vezes de Eloim Amém = Deus do Amém, cuja expressão também pode ser traduzida como o Deus da verdade. Isto é, o Deus que garante o que promete com a verdade de Suas palavras.
Os salmos se dividem em 5 livros terminados assim:
- O primeiro em 41:13 (Amém e amém!)
- O segundo em 72:19 (Amém e amém!)
- O terceiro em 89:52 (Amém e amém!)
- O quarto em 106:48 (Amém! Aleluia!)
- O quinto evidentemente em 150:6 (Aleluia!)
É hora de revermos nossos conceitos e deixarmos o mecanismo das palmas que mas serve para exaltar a criatura do que o criador, e adorarmos a Deus dando glória, aleluia e amém.
A Bíblia nos informa que Abraão fortaleceu dando glória a Deus! Herodes morreu comido de bicho por querer esta glória para ele! O único Deus que é merecedor de louvor e adoração é o nosso Deus.
Estas três palavras sagradas declaramos: Se realmente, alguém pudesse alcançar a inteira significação de um profundo e reverente "Amém", de um glorioso "Aleluia" e de um ansioso espírito de "Selá", os céus e a terra ressoariam com glória! Amém.
Pr. João Batista
Elas quase sempre se encontram transliteradas e não traduzidas, isto é, mantidas com a mesma pronúncia que têm no original. Elas serão estudadas na sua etimologia e em seu sentido atual.
Selá:
Um sinal litúrgico (salal = elevar), talvez para que fossem elevadas a voz ou as mãos em atitude de oração.
Deriva-se de uma raiz aramaica – sl = prostrar-se. Seria um sinal indicativo para que nesse ponto o adorador se prostrasse. eivs tevlos – eís télos = no fim; parecendo indicar uma bênção litúrgica semelhante a Amém e Aleluia.
No Salmo 143:6 está: "A ti levanto as mãos; a minha alma anseia por ti, como terra sedenta – Selah". A palavra aqui significa fazer uma pausa e elevar a alma e não simplesmente a voz. "Minha alma qual terra sedenta tem sede de ti". Como a terra ressequida e rachada pela seca, abrindo a boca em súplicas silenciosas, o salmista também sentia a alma quebrantada pela saudade. Tinha sede do Senhor. Selá."
Aleluia:
A palavra hebraica "halleluyah" é composta da forma imperativa do verbo "halal" – louvar, e do substantivo "Javé" ou Jeová". Portanto, o significado lógico da palavra em hebraico, e mantido em Português, é - louvai a Jeová (ou a Deus).
Em 15 Salmos a expressão aleluia aparece tanto no início quanto no fim (Sal. 106, 113, 135; 146-150).
Amém:
É uma palavra mais rica de significados no original. Vem do verbo hebraico amén, que significa: amparar, suportar, confiar, ser verdadeiro, o que permanece firme, verídico, seguro, eterno.
Os comentaristas vêem nesta expressão uma influência de Isaías 65:16 que chama a Deus, como o Deus que dirá Amém. Nesta passagem de Isaías Deus é chamado duas vezes de Eloim Amém = Deus do Amém, cuja expressão também pode ser traduzida como o Deus da verdade. Isto é, o Deus que garante o que promete com a verdade de Suas palavras.
Os salmos se dividem em 5 livros terminados assim:
- O primeiro em 41:13 (Amém e amém!)
- O segundo em 72:19 (Amém e amém!)
- O terceiro em 89:52 (Amém e amém!)
- O quarto em 106:48 (Amém! Aleluia!)
- O quinto evidentemente em 150:6 (Aleluia!)
É hora de revermos nossos conceitos e deixarmos o mecanismo das palmas que mas serve para exaltar a criatura do que o criador, e adorarmos a Deus dando glória, aleluia e amém.
A Bíblia nos informa que Abraão fortaleceu dando glória a Deus! Herodes morreu comido de bicho por querer esta glória para ele! O único Deus que é merecedor de louvor e adoração é o nosso Deus.
Estas três palavras sagradas declaramos: Se realmente, alguém pudesse alcançar a inteira significação de um profundo e reverente "Amém", de um glorioso "Aleluia" e de um ansioso espírito de "Selá", os céus e a terra ressoariam com glória! Amém.
Pr. João Batista
Nenhum comentário:
Postar um comentário